大艺文学网>网游小说>帝国风云 > 第二百零一章 礼貌的外衣
    对各种日式美味,李承志最喜欢的是花样繁多的海鲜料理,而最不喜欢的是清酒。

    即便是街边的大排档,做出来的海鲜料理也要比中国国内的日式餐厅好得多,而且食才非常新鲜,有的就是当天捕捞上来的海产品。所幸的是,因为有大批中国游客,所以大部分餐厅都提供从中国进口的烈酒。

    李承志没有守在一家餐厅,而是在东京有名的小吃街上逛了一个晚上。

    等他回到酒店的时候,已经是半夜十二点过了,而且肚皮里也塞满了食物,还喝了两瓶二锅头。

    海鲜料理确实很不错,就是二锅头卖得太贵了,是国内售价的三倍。

    当然,李承志对钱几乎没有概念,而且在海外部署期间,他领的津贴几乎一分都没有动过。

    事实上,他的银行户头上到底有多少钱,他都不大清楚,反正不会太少。

    要知道,四级军士相当于少校,而五级军士相当于上校,海外部署期间,还有额外的作战部署津贴,执行作战任务的话,则有战斗津贴,负伤还会获得伤员补贴,如果获得表彰则会有对应的奖金。

    反正,李承志的津贴不会少到哪里去,比国内大企业的白领都要高得多。

    再说了,做为职业军人,除非李承志打算脱下军装,不然他在结婚之前,几乎没有需要花钱的地方。

    至于结婚,李承志连女朋友都没有呢。

    回到酒店。李承志还想要点喝的,只是肚皮实在是太饱了,而且那两瓶一斤装二锅头的酒劲涌了上来。

    结果就是,他冲了个凉水澡,就倒到床上睡着了。

    这一觉,睡到了第二天中午。

    来到客厅的时候,李承志看到李志强坐在沙发上。正在翻看一本日文杂志。

    对大多数中国人来说,看懂日文的难度并不大,因为日文的基础就是中文。事实上。在明治维新之前,日本只有语言,没有文字。书写用就是汉字。虽然在明治维新的时候日本人发明了现代日文,但是并没有全面淘汰汉字。大战结束之后,中国占领军并没有强行让日本废除现代日文,只是在战后的二十多年里,随着中日交往密切,而且中国在中日关系中占据着主导地位,所以日本当局不但把中文定为了第一外语,从小学就开始教授中文,还提高了汉字在日文中的应用比例。

    说白了,中国人到日本。只要按照汉字的字面意思去理解,再加上一些联想,那就能猜出日文的大致含义。

    “睡醒了?”

    “现在几点了?”